Your browser (Internet Explorer 6) is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this and other websites. Learn how to update your browser.
X

Det här med att skicka sms på ett främmande språk kan vara extremt svårt..och roligt.

Jag har börjar försöka smsa lite på isländska och då har jag tyckt att T9 på min antika mobil är jättebra. Jag gissar mig fram till hur ord jag använder stavas och sen sköter T9 finliret. Trodde jag. Igårkväll skrev jag ett långt sms till Eggert som befinner sig i Tyskland. Jag skulle precis skicka iväg det när jag tänkte, för skojs skull, att jag kanske skulle kolla mitt sms på google translate bara för att se om andemeningen blev någotsånär vad jag hade tänkt. Översättningen blev såhär (enyoj):

Hej. Jag vill bara äta nedtrimmad ikväll var riktigt kul. Jag åt och valde ett antal Mike och jag åt alla förstår vad det läget sänktes! Mycket Ervin åt skriven på isländska, mycket bra för Meg åt försök. Tu är Lär dominerande. Hoppas allt är roligt tyskalandi.

Eh? Jag tjöt av skratt när jag läste det, om och om igen. “Jag vill bara äta nedtrimmad ikväll” ger mig helt klart märkliga associationer.. meningen efter är totalt omöjlig att förstå. Jag åt ett antal Mike, var han nedtrimmad kanske? Jag förstod att jag snurrat till några ord ganska ordentligt och omformulerade mig med hjälp av internet och skickade sedan iväg det. Körde de nya smset via google translate igen och det visade sig att jag alltså skickat iväg det här:

Hej! Jag vill bara säga till kören i kväll var väldigt roligt! Jag pratade mycket och orsaker, och jag förstod allt han sa. Han kanske är en väldigt bra lärare? Han har bjudit in oss på kaffe. Mycket svårt att skriva på isländska, bra för mig att prova. Du måste lära mig och berätta om jag bara skrev! Hoppas allt är roligt i Tyskland! Matilda hälsa. Hälsa och patienten att övervinna.

Tycker framförallt sista delen är intressant. “Hälsa och patienten att övervinna”. Låter som en härligt glad och positiv sista hälsning. Men vem är patienten och varför är den sjuk? Ja, jag vet inte. Roligt också att jag pratade mycket och orsaker. Också kul att jag tycker att han ska berätta “om jag bara skrev”. Än har jag inte fått något svar..

Allt jag ville säga var ju bara:

Hej! Jag vill bara säga att kören ikväll var oerhört rolig! Jag och Valdi pratade väldigt mycket och jag förstod allt han sa. Kanske är han en väldigt bra lärare? Han har bjudit över oss på fika. Väldigt svårt att skriva på isländska, bra för mig att försöka. Du måste lära mig och berätta om jag skrivit rätt! Hoppas att allt är roligt i Tyskland! Matilda hälsar. Hälsa till Sigrún och Herdis.

(Sen kan man ju inte lita på google translate fullt och fast, men ändå.)

  • Haha!!

    Marieh

    November 30, 2011

  • Hahaha… Underbart! Dagens humor, tack för att du delar med dig!

  • Tänk på att google translate sällanöversätter rätt. Det är något jag lärt mig på språklektioner i skolan.

    Julia

    November 30, 2011

  • […] Eggert klev så idag in i rollen som lärare på riktigt. Han gav mig en hemläxa, att jag ikväll skulle skriva vad som helst och sedan skulle han rätta det. Det var mycket intressant att sätta sig och försöka skriva på ett språk som jag kan prata, men aldirg skrivit förr (om man bortser från några lustiga sms..) […]

Leave a comment  

name

email

website

Submit comment